В чем разница между моим и моим в английском

Изучение словарного запаса в некоторых языках является трудной задачей для некоторых, так как всегда есть слова, которые стоят дороже отличить от других. Это характерно для тех, кто изучает английский язык, с такими словами, как другие или другие, среди и между, и даже мой или мой . Мы покажем вам, в чем разница между моим и моим в английском .

мой

Прилагательное притяжательное означает « мой » и поэтому всегда предшествует существительному:

  • « Мой дом большой» (Мой дом большой)
  • « Моя собака ведет себя хорошо» (Моя собака ведет себя хорошо)

Как и на испанском языке, оно сопровождает существительное, предмет или предмет.

шахта

Притяжательное местоимение, которое означает « мой / мой », и, как на испанском языке, оно обычно помещается в конце предложения:

  • «Это все мое » (Все это мое)
  • «Эта ручка моя » (Эта ручка моя)

Иногда ему предшествует предлог (de), когда оно следует за существительным, как в:

  • «Он мой друг » (Он мой друг / Он один из моих друзей)

Чтобы отличить мою от моей, посмотрите на этот пример:

  • «Он мой друг » (Он мой друг)
  • «Он мой друг » (Он мой друг)

Мой также может быть использован в начале, чтобы указать, что что-то уже упомянутое выше принадлежит мне, и переводится как « мой » или «мой»:

  • «Есть много машин, моя красная» (Есть много машин, моя красная)

В этом примере мой относится к моей машине .