В чем разница между моим и моим в английском
Изучение словарного запаса в некоторых языках является трудной задачей для некоторых, так как всегда есть слова, которые стоят дороже отличить от других. Это характерно для тех, кто изучает английский язык, с такими словами, как другие или другие, среди и между, и даже мой или мой . Мы покажем вам, в чем разница между моим и моим в английском .
мой
Прилагательное притяжательное означает « мой » и поэтому всегда предшествует существительному:
- « Мой дом большой» (Мой дом большой)
- « Моя собака ведет себя хорошо» (Моя собака ведет себя хорошо)
Как и на испанском языке, оно сопровождает существительное, предмет или предмет.
шахта
Притяжательное местоимение, которое означает « мой / мой », и, как на испанском языке, оно обычно помещается в конце предложения:
- «Это все мое » (Все это мое)
- «Эта ручка моя » (Эта ручка моя)
Иногда ему предшествует предлог (de), когда оно следует за существительным, как в:
- «Он мой друг » (Он мой друг / Он один из моих друзей)
Чтобы отличить мою от моей, посмотрите на этот пример:
- «Он мой друг » (Он мой друг)
- «Он мой друг » (Он мой друг)
Мой также может быть использован в начале, чтобы указать, что что-то уже упомянутое выше принадлежит мне, и переводится как « мой » или «мой»:
- «Есть много машин, моя красная» (Есть много машин, моя красная)
В этом примере мой относится к моей машине .