Прошлый показатель глагола быть на английском

Глагол « быть», который на испанском языке переводится как «существо» или «существо», является одним из наиболее употребительных глаголов в английском языке. То, означает ли это то или иное, зависит от значения предложения. Например, фраза «я был ребенком» будет переведена как «я был ребенком». С другой стороны, «я был в кино» будет «я был в кино». Простое прошлое на английском языке соответствует преждевременному несовершенному и неопределенному на кастильском языке. Далее мы спрягаем прошедшее время глагола, чтобы быть в утвердительном, отрицательном и вопросительном режиме.

Утвердительный режим

Я был (я был, был, был или был) вы были (вы были, были, были или были), он / она / это было (он / она / это было, было, было или было) мы были (мы пошли, мы были, были или были) вы были (были, были, были или были) они были (были, были, были или были).

Отрицательный режим

Я не был - я не был (я не был, был, был или был), вы не были - вы не были (вы не ходили, были, были или были) он / она / это не было - он / она / это не было - (он / она / это не было, было, было или было), мы не были - мы не были - (мы не пошли, мы были, мы были или мы были) вы не были - вы не были - (Вы не пошли, вы были, вы были или были) они не были - они не были (они не пошли, они были, они были или они были).

Вопросительный режим

Был ли я? (Был ли я, был, был или был?) Вы были? (Были ли вы, были ли вы там или были?) Был ли он / она / это? (Был, был, был или был он / она / это?) Были ли мы? (Мы пошли, были, были или были?) Вы были? (Были ли вы, были ли вы или были?) Они были? (Были ли они, были, были или были?).

чаевые
  • Помните, что сокращения на английском языке обычно используются в разговорах, но не на письменном уровне. Мы можем использовать их только в письменной форме, когда речь идет о неформальном тексте или при расшифровке диалога.
  • Как вы уже могли наблюдать, в показательном прошлом мы будем использовать только сокращенные формы в отрицательном режиме.