Как написать учебную программу или учебную программу

Из-за этимологии определенных слов или выражений, которые были переняты из других языков, во многих случаях возникает сомнение в том, как мы должны написать определенное слово. В этой статье мы покажем вам наглядный пример этого, отвечая на частый вопрос: как написать учебный план или программу . Если вы хотите узнать ответ, обратите внимание на следующие строки.

резюме

В Словаре Королевской испанской академии (RAE) мы находим термин «учебный план» сам по себе, который происходит от латинского выражения « curriculum vitae », которое буквально выражает «жизненный путь». Значение, указанное в RAE, следующее:

  • «Список титулов, наград, должностей, выполненных работ, биографических данных и т. Д., Которые квалифицируют человека».

Примеры:

Хорошее резюме важно, чтобы найти работу.

Не забудьте доставить свое резюме в компанию, которую я вам сказал.

Поэтому мы приходим к выводу, что термин «учебный план» полностью адаптирован к испанскому языку, и использовать его и писать таким образом правильно.

учебный план

С другой стороны, сам термин «учебный план» зарегистрирован в RAE, где указано, что это существительное мужского рода, которое происходит от латинского слова curricŭlum и что в дополнение к значению, указанному на предыдущем шаге, его можно использовать для выражения :

  • «Учебный план».
  • «Набор учебных и практических занятий, предназначенных для того, чтобы студент полностью развил свои возможности».

Короче говоря, следует резюмировать, что и «учебная программа», и «учебная программа» являются принятыми словами на испанском языке, поэтому оба они являются правильными.