Как написать учебную программу или учебную программу
Из-за этимологии определенных слов или выражений, которые были переняты из других языков, во многих случаях возникает сомнение в том, как мы должны написать определенное слово. В этой статье мы покажем вам наглядный пример этого, отвечая на частый вопрос: как написать учебный план или программу . Если вы хотите узнать ответ, обратите внимание на следующие строки.
резюме
В Словаре Королевской испанской академии (RAE) мы находим термин «учебный план» сам по себе, который происходит от латинского выражения « curriculum vitae », которое буквально выражает «жизненный путь». Значение, указанное в RAE, следующее:
- «Список титулов, наград, должностей, выполненных работ, биографических данных и т. Д., Которые квалифицируют человека».
Примеры:
Хорошее резюме важно, чтобы найти работу.
Не забудьте доставить свое резюме в компанию, которую я вам сказал.
Поэтому мы приходим к выводу, что термин «учебный план» полностью адаптирован к испанскому языку, и использовать его и писать таким образом правильно.
учебный план
С другой стороны, сам термин «учебный план» зарегистрирован в RAE, где указано, что это существительное мужского рода, которое происходит от латинского слова curricŭlum и что в дополнение к значению, указанному на предыдущем шаге, его можно использовать для выражения :
- «Учебный план».
- «Набор учебных и практических занятий, предназначенных для того, чтобы студент полностью развил свои возможности».
Короче говоря, следует резюмировать, что и «учебная программа», и «учебная программа» являются принятыми словами на испанском языке, поэтому оба они являются правильными.